On the road home
reflections on returning
13.08.2008 - 15.08.2008
Back now for a little over a day. It has been a strange return, the like of which I have not experienced since my return from India, the sense of being unsettled, of finding ones own life, so familiar a week ago, suddenly strange. It is amazing the difference. It is amazing what a 500km each way dash will do for ones perspective.
But anyway, just some final reflections for now, before I close this up again for another while.
On Nowa Huta:
My first reaction to finding out about Nowa Huta was one of nerdish delight. After all, I work in a town, Eisenhüttenstadt, which not only also has a steel plant owned by arcelormittal, it is also a socialist newtown dating from the 1950's. How would this compare? And would it remind me too much of 'home', of the weekly grind, the day in day out labour of language training. Armed with a pamphlet and small map, I jumped on the tram and thought - let fate throw at me what it will. I'll just go and experience. What I found was a very strange kind of surprise. You see it was not the buildings that were the surprise - the architecture for the most part looked like central Hüttenstadt with a polish renaissance twist. It was the fact that anyone occupied them that surprised me. To see cafes that actually have people in them. Streets with young family walking on them. Brightly coloured shop fronts. Ice cream sellers. Old folk in the park. SUVs. Life, real, contemporary, ordinary life. It made me realise how drained of life Hüttenstadt is. It is suffering a slow, withering death, both literal and metaphorical. Nowa Huta gave me some understanding of what it may have looked like way back when, when anyone actually lived there.
On the road home:
I concluded my stay in Krakow as I started it, with a wander and a bowl of mushroom soup. It really is good stuff, that, to be recommended. Sat down with a book and a tea. Prepared some rolls for the road. Said goodbye to the hostel staff. Slept. Steeled out as soundlessly as I could manage at six thirty. Boarded the train to Hamburg Altona. Krakow vanished behind me. I ate and and drank some train coffee. Leaning my head against the window, gazing out, somewhere after Katowice I was gone. By the time I awoke again we were somewhere approaching Wrocklow. The journey was uneventful until Legnica. Pulling into the station, seeing the name, some folk memory that my students have no doubt transmitted to me was triggered, and I remembered that this is the place the germans would call 'Liegnitz'. At the station, and older german couple, who seemed to me to be definitively in their seventies, perhaps older, got on the train. They puzzled over the seat numbering, and I, having taken the time to figure it out earlier, took it upon myself to share my wisdom. In german of course. Satisfied, they asked the young man who was occupying one of their reserved seats to move, and sat down. What struck me was that the older man did they asking, and he did the asking in fairly convincing polish. Later I heard him translate sections of the polish rail magazine into german for his wife. Still later, a few stations from the border I heard him say something about a factory that had stood somewhere near there. I was bubbling with questions. How had he learned polish? Had he lived here as a boy? Is that how he learned it? Was he here visiting family that stayed behind? Was he looking(as some of my students have) for an ancestral home in Silesia? Or had he learned polish for some other strange iron curtain reason? So many questions and I asked none. We pulled across the border, the sun blazing in. He started pulling down the blind, turned for my approval, asked me. In polish. Despite the fact that I had already talked to him in German. Force of habit? Or was it because I simply do not look or sound German? Some questions here will inevitably have to go unanswered. Sometimes the borders between people simply have to be respected, and I left the border between him and my questions where it was. The time will come some other time.
Windmills return to the landscape. I ponder the bilingual signs in German and Sorbian at Cottbus station. The Deutsche Bahn woman makes woeful English language announcements about our eight minute delay. A teenage couple, curled together since Krakow, joke with each other about it in German. We pass by Ikea at Südkreuz. Look! says curling teen 1. We're home! Indeed we were.
And so I am. With about 18 zloty still in my pocket, enough to do some more extensive research about price of beer in Slubice as compared with Krakow someday on the way home from work......
Whenever wanderlust hits again, I'll let you know ......
Til then, fare thee well ....
Posted by roisinc 15.08.2008 03:30 Archived in Poland Comments (0)





